Mazurek Dąbrowskiego: Rozdiel medzi revíziami
nová |
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia z 15:36, 21. júl 2015
Mazurek Dąbrowskiego je štátnou hymnou Poľskej republiky
Poľský text
Súčasné znenie | Pôvodné znenie z rukopisu J. Wybického |
---|---|
Jeszcze Polska nie zginęła Marsz, marsz, Dąbrowski, |
Jeszcze Polska nie umarła, Marsz, marsz, Dąbrowski |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Marsz, marsz... Jak Czarniecki do Poznania, Marsz, marsz... |
Jak Czarnecki do Poznania Marsz, marsz, Dąbrowski... Przejdziem Wisłę przejdziem Wartę Marsz, marsz, Dąbrowski... |
Już tam ojciec do swej Basi, Marsz, marsz... |
Niemiec, Moskal nieosiędzie, Marsz, marsz, Dąbrowski... Już tam ojciec do swej Basi Marsz, marsz, Dąbrowski... Na to wszystkich jedne głosy: |
Preklad súčasného textu do slovenčiny
Ešte Poľsko nezhynulo
Dokiaľ my žijeme
Čo nám cudzie násilie vzalo
Šabľou si späť vezmeme
Na pochod, Dąbrowski,
Z talianskej zeme do Poľska
Pod tvojím vedením
Spojíme sa s národom
Prejdeme Vislu, prejdeme Vartu
Budeme Poliakmi
Príklad dal nám Bonaparte
Ako máme víťaziť
Na pochod...
Ako Czarniecki do Poznane
Po švédskom zabratí
Kvôli záchrane vlasti
Vrátime sa cez more
Na pochod...
Už tam otec ku svojej Baši
Uplakaný vraví:
"Len počúvaj, vraj naši
bubnujú."
Na pochod…