Sapfan
Ahoj, táto šablóna by nemala byť v češtine. Príspevky na sk.wikiource sú samozrejme vítané, ale slovenčina je základnou podmienkou. Tiež nerozumiem položke K vydaniu vybral... prispievatelia sú uvedení v histórii článku, nie je dôvod pre takúto vanity. --AtonX 21:16, 2. december 2008 (UTC)
- AtonX, díky za reakci a omlouvám se za všechny problémy. Původně jsem chtěl zkopírovat na sk.ws pár užitečných šablon, které používáme na cs.ws, ty by se pak přeložily do slovenštiny, případně dál upravily a používaly buď jen na práce nějak související s cs.ws (již zmiňované slovenské texty v českých čítankách a výborech), anebo případně i na další práce, pokud by si tak místní komunita přála. Nicméně, šablony v současné podobě nefungují (nejde jen o jazyk) a nepodařilo se mi najít na cs.ws nikoho, kdo by je na sk.ws byl schopen či ochoten uvést do použitelného stavu. Takže mi nezbývá než je smazat a nahradit volným textem se stejným obsahem. To jsem právě udělal - vyhovuje to tak? Nebo máte jiný nápad, jak to udělat lépe? Takže, pro shrnutí,
- Smažte, prosím, pomocné stránky, které jsem vytvořil (nejen Wikisource:Licenčné podmienky PD-traditional, ale také Wikisource:Licenčné podmienky PD-old-70, Šablóna Textinfo, Šablóna|Image-link-inline, Šablóna|PD-old-70 a Šablóna|PD-traditional) - je to všechno součást mého nepovedeného pokusu, nikdo jiný je nepoužívá, takže asi ani žádná diskuse nebude zapotřebí
- Uvažte, zda jsou ty 4 práce, které jsem zadal (Hej, hore háj, dolu háj, Vitaj nám, svoboda ..., Bože môj, otče môj a Moje žiadosť) v souladu se zvyklostmi na sk.ws a pokud ne, prosím opravte je nebo mi řekněte jak to delat příště. Kdybyste je chtěli smazat nebo přesunout, dejte mi prosím vědět, protože na ně odkazuje Poesie sociální na cs.ws.
- Omluvte prosím moje experimenty - chtěl jsem zavést vylepšení (info o díle v tabulkové formě), ale bohužel se nepodařilo. Takže ještě jednou, lituji, že jsem vám přidělal zbytečnou práci navíc. Ale ta 4 díla snad stála za to ...
Dejte mi, prosím vědět, jestli bych měl ještě něco opravit nebo příště dělat jinak. Protože slovenských děl v českých knihách najdeme v blízké době určitě víc.
P.S. Ten Antonín Macek (ke zveřejnění vybral ...) není vanity, není to můj kamarád, ale redaktor (1872 - 1923), který uspořádal sbírku, v níž byly ty 4 básně. Upravil jsem to v novém textu, snad to bude jasnější.
P.S.2 - Jsem teď v internet café v Belgii a píšu nepřihlášený. U PC budu nejspíš zase o víkendu.
Zdraví Sapfan